August 24th, 2006

Aug. 24th, 2006

  • 12:52 PM
hope: Art of a woman writing from tour poster (dean is a butch dyke)
[livejournal.com profile] monkeycrackmary has a really interesting post/discussion going on about gender in Supernatural, here. Partly in comparison to gender in BtvS.

Note to self: Stop commenting on that damn post!


eta: Whoa. So people liked my story, huh?

Aug. 24th, 2006

  • 4:27 PM
hope: Art of a woman writing from tour poster (moisture is the essence of wetness)
OH MY GOD COULD JENSEN POSSIBLY BE ANY MORE OF A TWINK?

it's PORN. IT'S ALL PORN, PEOPLE. BARELY LEGAL GAY PORN.

Y'think?

  • Aug. 24th, 2006 at 11:19 PM
hope: Art of a woman writing from tour poster (devil's trap)



In other news, here's a question: When it comes to the differences in spelling across different cultures' use of English (US English vs. British English, etc), especially on a global publishing field such as the internet, should the fanfic writer:

- Use their native culture's version of English OR
- Use the version of English native to the original text or character?

I can see a case for it in first-person stories (personally, I'd get a kick out of writing it with the spelling the character would use), but what about when it's third person? Of course, there needs to be consistency across a story, so if you're saying organise you shouldn't be saying color. Though it'd be interesting to see different cultural spellings for dialogue and narrative.

As an example (or two):
- Harry Potter fanfic authors should never 'drop-the-U'.
- John Winchester organizes (not organises) his life around vengeance.

And yep, this is in response to a beta I just got back (*waves* hoo boy, it's been so many years since I've had a proper beta reader, it's kind of scary!). I'm intrigued as to what other folk think about this.